Scheda realizzata con il contributo di studio e ricerca del dott. Nicolò Volpe
Scheda in continua elaborazione ed aggiornamento
LES DETERMINANTS DE L'EMIGRATION INTERNATIONALE AU MAGHREB B. Hamdouch et M. Khachani. Articolo che prende in esame i fattori determinanti dell'emigrazione maghrebina in Europa. Tratto da http://www.aidelf-ined.fr
LA ROTTA DI ENEA Relazioni euromediterranee e migrazioni di Ferruccio Pastore - Gennaio 2001) ABSTRACT: Da almeno vent'anni, le migrazioni internazionali non rappresentano più, come negli anni Cinquanta e Sessanta, un fattore di complementarietà economica e di interdipendenza virtuosa tra l'Europa occidentale e i paesi della riva sud del Mediterraneo. Oggi, tali flussi - in cui è cresciuta la componente irregolare e clandestina - sono perlopiù fonte di incomprensioni e di attriti tra Stati e spesso, purtroppo, anche tra individui. Per ridurre queste tensioni, negli ultimi anni si sono moltiplicate le iniziative di dialogo e cooperazione tra Stati (europei) di immigrazione e Stati (nordafricani e mediorentali) di emigrazione e di transito. L'articolo esamina questa complessa e dinamica rete di rapporti, insistendo sull'importanza di rafforzare, accanto ai rapporti bilaterali (che ormai, sul versante europeo, sono gestiti in misura crescente dalla UE), la dimensione multilaterale e regionale della cooperazione in materia migratoria. A questo fine, occorre un ripensamento radicale del Partenariato euromediterraneo, di cui a tutt'oggi non si vedono che pochi e sparsi segnali
da http://www.cespi.it/
L'enjeu migratoire dans les rapports Europe-Maghreb di Bichara Khader. Apparso sulla rivista Confluences Méditerranée N°5 Hiver 1992-93. >Le contraste démographique en Méditerranée revêt une grande importance géopolitique du fait de la contiguïté. Mais aussi pour une autre raison. C'est qu'il se développe sur fond de crise généralisée sur la rive Sud. Déficit alimentaire préoccupant, puisqu'une calorie sur deux est importée(1), industrialisation boîteuse(2), endettement rampant(3), intégration verticale excessive(4), urbanisation sauvage et crise de conduite culturelle(5) débouchant sur une poussée de l'intégrisme religieux(6). Dans un tel contexte, aucun barrage policier, aucun cordon sanitaire, n'endiguera les nouveaux flux migratoires en Méditerranée. A défaut d'un développement économique de la Rive Sud qui dissuade les candidats à l'émigration, qui les retienne chez eux, qui leur ôte toute envie de partir, de fuir, on va assister dans les prochaines décennies à une intensification des migrations internes et des flux migratoires vers l'extérieur.> Tratto da http://www.ifrance.com
LA MIGRATION MAGHREBINE VERS L'EUROPE di Mohamed Mghari.> L'émigration maghrébine à l'étranger, est relativement ancienne. Elle a connu des mutations importantes au cours des deux dernières décennies. Elle concerne principalement le Maroc, l'Algérie et la Tunisie. Le mouvement migratoire est beaucoup moins intensif en Mauritanie ; et la Libye est un pays d'immigration. Le gros (80 % environ) de l'émigration se dirige vers l'Europe. Et c'est cette migration qui connaît des mutations importantes, particulièrement depuis la « fermeture » des frontières européennes à l'immigration au milieu des années 70. Après la présentation du panorama général de l'émigration internationale dans les trois pays centraux du Maghreb, nous nous intéresserons successivement aux principales mutations qu'elle a connues en Europe et au nouveau modèle migratoire maghrébin, aux effets économiques de l'émigration internationale au Maghreb, et enfin aux effets de l'établissement à l'horizon 2010 d'une zone de libre-échange avec l'Union européenne sur l'émigration maghrébine. > Tratto da http://www.antiracisme.be
LES EFFETS DE L'EMIGRATION SUR LES SOCIETES DE DEPART AU MAGHREB NOUVELLES DONNEES NOUVELLES APPROCHES Di Mostafa Kharoufi. Tratto da http://www.irmcmaghreb.org
Colonizzazione ed emigrazione in Maghreb. di Abdellatif Fadloullah - Università di Rabat (Marocco) tratto da R. Cagiano de Azevedo, "Migration et cooperation au développement, etudes démographiques n° 28 ", Direction des affaires sociales et économiques, edizioni del Consiglio d'Europa, 1994. Tratto da http://www.comune.torino.it/
Maghreb Altra sponda dell'Europa , ISTITUTO COOPERAZIONE ECONOMICA INTERNAZIONALE ong del Cocis. I fascicoli dell'Icei n. 2 - Gennaio 2002, 98 pp. > Saggio che tratta l'area maghrebina dal punto di vista politico ed economico e le politiche europee nei Tratto da http://www.icei.it
Une faille du droit colonial: l'inscription d'Algériens, citoyens sans droit de vote, sur les listes électorales métropolitaines. Di Laure Blévis. >L'usage du droit dans le rapport colonial: L'exemple de l'inscription des Algériens sur les listes électorales de métropole 1919-1939> Tratto da http://www.minorites.org
" Science coloniale » et modalités d'encadrement de l'immigration algérienne à Paris (1917-1952) Nedjma Abdelfettah, 24/06/2004. >Dans les discours énonçant la philosophie des politiques indigènes ou politiques musulmanes dans l'Algérie coloniale, deux principes sont présentés comme inséparables : le droit de conquête et le devoir du conquérant envers le peuple vaincu. Le premier, justifié par ce que Robert Montagne peut encore désigner en 1938 comme la conscience de « l'absolue supériorité de notre race », induit un devoir de préservation de la conquête, au nom des sacrifices consentis par la France, dette à laquelle il faut continuer à donner du sens. Le second est la conséquence du droit de conquête, il en est le pendant paternaliste, la preuve de la supériorité et de la grandeur morale du conquérant. Il se décline en des thématiques telles que l'aide, l'assistance, l'organisation, la protection, qui actualisent l'idée de l'acte civilisateur. Les deux sont les volets de ce qui est désigné par la notion d'encadrement, dans laquelle autorité et bienveillance figurent une relation paternelle au peuple-enfant, qu'il s'agit de mener, à terme, vers l'âge adulte. À ce terme dont l'horizon reste totalement indéterminé, la civilisation lui deviendrait accessible et certains, comme Robert Montagne, y envisageraient même la naissance d'une « nationalité d'empire ».> Tratto da http://www.ihtp.cnrs.fr
Contrôle, encadrement, surveillance et répression des migrations coloniales : une décolonisation difficile (1956-1970), Jim House. >Enjeu à la fois politique, économique, social et culturel, les migrations coloniales vers la métropole représentent dès les années 1910-1920 un domaine d'intervention privilégié des pouvoirs publics. Car pour les nationalismes d'indépendance, ces migrations, essentiellement ouvrières mais aussi estudiantines, favorisent l'opposition à la politique coloniale dans les colonies et remettent en question, à Paris même, l'hégémonie coloniale[1]. Toutefois, si, aux yeux de l'État, les migrations coloniales comportent d'indéniables dangers politiques, elles constituent également une « chance » pour la France : pour l'État, il s'agit de faire preuve à la fois de « fermeté » et aussi de « générosité », pour que les migrants coloniaux, de retour chez eux, rapportent une image positive de la métropole. À ce titre, l'encadrement et le contrôle des migrations coloniales font partie intégrale de la politique coloniale plus générale[2] : métropole et colonie(s) constituent, de ce point de vue, un seul espace politique>. Tratto da http://www.ihtp.cnrs.fr/
IMMIGRATION, COLONISATION ET RACISME : POUR UNE HISTOIRE LIÉE, par Claude Liauzu, historien, université Paris-VII Denis-Diderot. Unapar Claude Liauzu, historien, université Paris-VII Denis-Diderot. >Si l'histoire de l'immigration en France, malgré des insuffisances, a globalement pris son envol, l'étude des migrations africaines et nordafricaines en particulier est un domaine encore quasi en friche, longtemps négligé de part et d'autre de la Méditerranée. Cela est bien sûr une conséquence de la gestion coloniale française et de la vision racisante qui lui est liée : les rapports avec ceux qui furent des "colonisés", particulièrement avec les musulmans, en ont été durablement marqués. C'est aussi dû à des contentieux historiques mal gérés des deux côtés. Enfin, l'image du "travailleur immigré postcolonial" n'a pas trouvé sa place au sein de la culture ouvrière, du fait de la crise économique des années soixante-dix>. Tratto da http://www.adri.fr
L'étreinte de l'origine. Attachement, mémoire et nostalgie chez les enfants d'immigrés maghrébins. Tratto da Confluences Méditerranée - n°39 .<Comment ne pas être frappé par le lien qui continue à enserrer les enfants d'immigrés maghrébins dans leurs origines ? Ce lien est complexe, jusqu'à un certain point paradoxal. Ils ne feront jamais que passer furtivement dans ce pays, ce lieu d'origine, le temps d'un éphémère été, édifiant un rapport fragile mais toujours intime car s'y recollent les morceaux d'une séparation familiale, s'y soignent parfois les plaies d'un profond déracinement. Nous voudrions ici questionner ce passage, dire, surtout, qu'il s'effectue également par le moyen de la parole. Parole étreinte par l'origine, passant par la plainte, le souvenir, la revendication ou la provocation, parole qui, nous semble-t-il, donne à réfléchir sur une réalité sensible de l'immigration1. A entendre ces jeunes gens, quel espace du monde maghrébin se dessine-t-il ? Où mène cette parole touchée par les origines : vers une grammaire rigide de l'identité, un multiculturalisme, une idéalisation de la mémoire intime des parents. Tratto da http://www.revue-plurielles.org
Les « Nord-Africains » à Renault : un cas d'école de gestion coloniale de la main-d'ouvre en métropole Laure Pitti. >Encadrement de la main-d'ouvre « nord-africaine » en métropole au début des années 1950 : si ce dernier qualificatif est récurrent à cette époque, il ne doit cependant pas prêter à confusion. L'on peut en effet tout autant parler d'encadrement de la main-d'ouvre algérienne (ou « française musulmane d'Algérie » selon la dénomination institutionnelle), les Algériens représentant, dans la première moitié des années 1950, plus de 90 % des immigrants d'Afrique du Nord en France métropolitaine>. Tratto da http://www.ihtp.cnrs.fr
D'un imaginaire national à un autre Comment peut-on être français quand on est d'origine algérienne ? articolo della rivista Confluences Méditerranée - n°39. <Une enquête effectuée en 1993 - peu après le vote de la réforme du Code de la nationalité - auprès de femmes et d'hommes âgés de vingt à quarante-trois ans, binationaux ou algériens1, a permis de saisir les processus d'identification nationale qui opèrent chez eux, ainsi que les frontières symboliques qui distinguent fondamentalement ces personnes des autres nationaux (malgré leur statut juridique - effectif ou potentiel - de Français). Nous avons regroupé les personnes interrogées en six catégories rendant ainsi compte de la façon dont se transforme leur perception de la question de l'identité nationale et de comprendre ce que recouvre, pour eux, l'appartenance à la nationalité française souvent revendiquée. Tratto da http://www.revue-plurielles.org
L'IMMIGRATION ALGERIENNE EN FRANCE. Histoire d'un Centenaire. Riassunto di un testo di 600 pagine dedicato alla storia delle migrazioni algerine in Francia, prodotto da un equipe di professori uyniversitari francesi. Tratto da http://www.fen.fr
Education, identité et réussite. Di Laïla Chouarra Université de Lille 3, France. >Les jeunes issus de l'immigration maghrébine sont confrontés à deux systèmes de valeurs. Ils ont été amenés à mettre en place une attitude par rapport à la cohabitation de deux mondes culturels bien distincts, d'une part la société d'accueil des parents et d'autre part la culture familiale. Qu'ils soient nés en France ou arrivés juste après leur naissance, qu'ils aient ou non conservé la nationalité d'origine, ils sont face à la problématique de la construction identitaire. Comment font-ils face à cette double référence culturelle? Comment leur identité culturelle s'est-elle construite? Puisqu'ils vivent tous la même situation culturelle, ont-ils tous la même trajectoire identitaire? Cet article démontre, à travers une démarche de recherche centrée sur des entretiens, qu'il existe chez cette population, une typologie des identités à dimension triptyque.> Tratto da http://www.hep-bejune.ch
ALGERIA AND GERMANY: THE PARADOXICAL BENCHMaRKS OF FRENCH IDENTITY JEAN-ROBERT HENRY. The INTERNATIONAL SCOPE Review, Volume 3 (2001), Issue 6 (Winter).Tratto da http://socialcapital-foundation.org
Maghrébins de France Regards sur les dynamiques de l'intégration. Di Abderrahim Lamchichi et Dominique Baillet. Apparso sulla rivista Confluences Méditerranée, n° 39, autunno 2001. >L'immigration maghrébine est devenue, depuis quelques années, un objet légitime des chercheurs en sciences sociales. Les enfants de l'immigration ont enregistré de belles réussites et s'intègrent avec une rapidité surprenante, malgré les nombreux obstacles qui persistent encore. Pourtant, la présence de ces populations, composées majoritairement d'individus nés, scolarisés et socialisés en France, est encore considérée par une partie de l'opinion comme illégitime. Tratto da http://www.confluences.ifrance.com
De la stigmatisation à la promotion sociale : La création d'entreprise comme dernière chance d'insertion le cas des entrepreneurs issus de l'immigration maghrébine. Di Mohamed Madoui. > Qu'il s'agisse de la première ou de la deuxième génération, la question de l'immigration maghrébine en France est d'abord posée dans des termes stigmatisants (ouvriers sans qualification, chômeurs à vie, assistés sociaux, délinquance, échec scolaire, violence urbaine, sans papiers, déviance, etc.). Il existe peu de travaux significatifs sur la création d'entreprises notamment des PME-PMI par des résidants étrangers ou leurs descendants. L'intérêt a été d'abord porté aux aspects politiques voire politiciens de la question de l'immigration en laissant en marge la réflexion sur l'émergence de nouvelles dynamiques entrepreneuriales. Cet article se propose d'étudier les conditions de la création d'entreprise par les jeunes issus de l'immigration maghrébine et d'appréhender le processus d'émergence et de mobilité sociale de cette nouvelle catégorie d'acteurs dans le champ entrepreneurial français.> Tratto da http://www.jeunes-et-societes.cereq.fr
Création d'entreprise par les entrepreneurs issus de l'immigration. L'exemple des entrepreneurs d'origines maghrébines Tratto da http//:www.apce.com
Des profs blacks, blancs, beurs. Mathilde Mathieu Le Monde de l’éducation - Février 2004 .L’éducation nationale est-elle le reflet de l’évolution de la société française ? De plus en plus de jeunes enseignants sont issus de l’immigration. Souvent affectés en ZEP ou dans des cités, ils sont porteurs d’exemplarité pour les plus jeunes. Tratto da www.histoiredememoire.org
http://www.association-diem.org/. Droit et Immigration Europe-Maghreb. Interessante sito di un'organizzazione che si occupa in particolare degli accordi e delle convenzioni concluse in tema di immigrazione (entrata, soggiorno, matrimonio, divorzio) dalla Francia rispettivamente con Algeria, Marocco, Tunisia. Il sito è ricco di documentazione
http://www.beurfm.net/ : Sito di una radio dell'emigrazione maghrebina in Francia
http//www.histoiresdememoire.org .Association d'étude et de promotion de l'immigration maghrébine en France. Interessante sito dedicato all'immigrazione maghrebina in Francia
Le reflet de la mémoire. Une approche de l'image de l'immigré maghrébin. Jean-Pierre Cassarino. Jean-Pierre Cassarino, documentaliste à l'IRMC-Tunis, prépare, sous la direction de Jocelyne Cesari, une thèse de doctorat portant sur les réseaux d'entraide et la territorialisation de l'espace urbain par les groupes et individus maghrébins ; son terrain d'analyse reste la Sicile et concerne l'étude des migrations transfrontalières entre le Sud de l'Europe et le Maghreb. Il nous propose une contribution extraite d'un mémoire intitulé : L'immigration maghrébine à Palerme, l'image de l'immigré maghrébin, réalisé dans le cadre du DEA de Science Politique Comparative de l'Institut d'Etudes Politiques d'Aix-en-Provence. Ce travail, dirigé par Yves Schemeil, s'appuie sur des données recueillies lors d'une première enquête de terrain effectuée à Palerme, en février 1992. Tratto da http://www.irmcmaghreb.org
LES MAGHREBINS EN ESPAGNE. Di Bernabé LOPEZ GARCIA Université Autonome de Madrid.>Pendant des années, l'Espagne, pays de tradition migratoire, a envisagé le Maghreb comme l'une des destinations de ses propres émigrés. L'Algérie (la région d'Oran) et le nord du Maroc ont ainsi accueilli, au cours des années 40 et 50, à la veille de la diaspora espagnole en Europe, 35 % à 41 % du total des émigrés (1). En outre, et pendant longtemps, l'Espagne a été un pays de passage pour l'émigration maghrébine, notamment marocaine, vers l'Europe.> Tratto da http://www.irmcmaghreb.org
A Singular International Area: Borders and Cultures in the Societies of the Strait of Gibraltar Francisco Oda-Angel, Universidad Rey Juan Carlos, Madrid. Tratto da http://www.ccis-ucsd.org
BERBER, A "LONG-FORGOTTEN" LANGUAGE OF FRANCE By Salem CHAKER, Professor of Berber Language, INALCO (Paris). Tratto da http://www.utexas.edu
www.kabyle.com : motore di ricerca sulla regione algerina della Cabilia
http://www.cbf.fr/: Sito della Coordination des Berbères de France
http://site.voila.fr/cspk/index.jhtml: Sito del CSPK (Collectif des Sans-Papiers Kabyles), associazione che raggruppa i Sans-Papiers provenienti dalla regione algerina della Cabilia in Francia
http://www.mondeberbere.com/: Sito dedicato alla cultura berbera
LES JEUNES ISSUS DE L'IMMIGRATION. De l'enseignement supérieur au marché du travail. >Souvent d'origine sociale défavorisée, les jeunes issus de l'immigration sont proportionnellement moins nombreux que les autres à poursuivre leurs études après le baccalauréat. Même lorsque tel est le cas, leur passage par l'enseignement supérieur ne parvient pas toujours à gommer le poids de leur origine, en particulier lorsqu'ils sont issus de l'immigration nord-africaine. Plus souvent confrontés au chômage, à la précarité de l'emploi, les jeunes d'origine maghrébine, et notamment les jeunes femmes, ont en effet plus de dif.cultés à entrer dans la vie active. Pour accéder à leur premier emploi, ils ont fréquemment recours à l'intérim, au travail saisonnier ou à des mesures publiques d'aide à l'emploi. Tratto da http://www.cereq.fr
Les signalements de violences policières ont augmenté en 2004. Una serie di articoli sull'aumento delle violenze della polizia francese nei confronti dei giovani maghrebini a partire dal 2004. La pagina è aggiornata all'aprile 2005 e contiene collegamenti ad altri siti. Tratto da http://1libertaire.free.fr/
« Marché du travail et genre dans les pays du Maghreb », Rabat, 11 et 12 avril 2003. "L'insertion professionnelle des jeunes d'origine maghrébine en France : des difficultés spécifiques ? » Yaël Brinbaum (Lasmas-IdL, CNRS) et Patrick Werquin (OCDE). Tratto da http://www.ulb.ac.be
Rupture, filiation, transmission : les jeunes issus de l'immigration maghrébine Conférence du Casnav de l'académie de Paris Le 16 mai 2001 Mairie du 10° arrondissement de Paris. Avec le soutien du F.A.S. Edwige Rude Antoine Chargée de recherche au CNRS Juriste et sociologue du droit. Tratto da http://casnav.scola.ac-paris.fr/
Intégration et militantisme politique. Le cas des jeunes d'origine maghrébine en France. Dominique Baillet. Articolo comparso sulla rivista Confluences Méditerranée. N° 37 primavera 2001. > Tratto da http://www.revues-plurielles.org
DIPLOMES MAGHREBINS D'ICI ET D'AILLEURS, TRAJECTOIRES SOCIALES ET ITINERAIRES MIGRATOIRES. Tratto da http//www.irmcmaghreb.org
LA SCOLARITÉ DES ENFANTS ISSUS DE L'IMMIGRATION TURQUE ET MAGHRÉBINE EN BELGIQUE FRANCOPHONE. Dr Altay A. Manço. Tratto da http://www.flwi.ugent.be/cie/
Enfants d'immigrés, enfants de harkis. Di Laurent Muller. Tratto dalla rivista Confluences Méditerranée N°34 Estate 2000.> Interessante articolo che tratta in particolare della condizione sociale degli "Enfants de Harkis" in Francia. Questi giovani di origine maghrebina sono figli o nipoti degli "harkis" ossia gli ausiliari algerini che scelsero di combattere a fianco dell'esercito francese durante la guerra d'Algeria, e che dopo il conflitto emigrarono in gran parte in Francia per sfuggire ai massacri dei nazionalisti algerini del FLN. I figli degli harkis, cittadini francesi, si trovano a vivere, a partire dagli anni '70, nelle stesse condizioni di esclusione sociale ed economica (razzismo, disoccupazione) subite dai giovani dell'emigrazione algerina. Tuttavia la loro peculiare situazione familiare li rende sospetti agli occhi degli altri Algerini di Francia che li considerano spesso figli di traditori del loro paese.> Tratto da http://www.ifrance.com
Les Jeunes filles issues de l'immigration maghrébine : une problématique spécifique : rapport final Camille LACOSTE-DUJARDIN, Nozha SEKIK FRANCE. Ministère de la justice;FRANCE. Ministère de la jeunesse et des sports;FRANCE. Délégation interministérielle à la ville et au développement social urbain Paris;Ministère de la justice;1995; 99 pages;30cm. > Etude de la condition des jeunes filles d'origine maghrébine qui sont en difficulté (échec scolaire, dépression, tentative de suicide, déni de grossesse, fugues, toxicomanie, prostitution, appartenance à une bande).& La problématique se situe à deux niveaux : comment la crise d'identité des jeunes filles, et le conflit qui s'ensuit, peuvent-ils être aggravés par le fait de la transplantation des parents et comment ces jeunes filles vivent leurs conflits au sein de leur famille (parents, fratrie). Tratto da http://www.ladocfrancaise.gouv.fr
L'étreinte de l'origine. Attachement, mémoire et nostalgie chez les enfants d'immigrés maghrébins. Tratto da Confluences Méditerranée - n°39 .<Comment ne pas être frappé par le lien qui continue à enserrer les enfants d'immigrés maghrébins dans leurs origines ? Ce lien est complexe, jusqu'à un certain point paradoxal. Ils ne feront jamais que passer furtivement dans ce pays, ce lieu d'origine, le temps d'un éphémère été, édifiant un rapport fragile mais toujours intime car s'y recollent les morceaux d'une séparation familiale, s'y soignent parfois les plaies d'un profond déracinement. Nous voudrions ici questionner ce passage, dire, surtout, qu'il s'effectue également par le moyen de la parole. Parole étreinte par l'origine, passant par la plainte, le souvenir, la revendication ou la provocation, parole qui, nous semble-t-il, donne à réfléchir sur une réalité sensible de l'immigration1. A entendre ces jeunes gens, quel espace du monde maghrébin se dessine-t-il ? Où mène cette parole touchée par les origines : vers une grammaire rigide de l'identité, un multiculturalisme, une idéalisation de la mémoire intime des parents. Tratto da http://www.revue-plurielles.org
Comportements alimentaires et statut nutritionnel des enfants d'origine maghrébine vivant en France. F. Rovillé-Sausse, V. Hernandez. 2004. > L'objectif de cette étude est d'évaluer les apports nutritionnels d'une population d'enfants d'âge préscolaire d'origine maghrébine vivant en région parisienne, et de les comparer aux dernières recommandations publiées pour la population française (Martin, A., 2001: apports nutritionnels conseillés = ANC 2001). Une enquête de comportement alimentaire a été menée auprès de 80 familles. La composition des menus par classes d'âge (en fonction des modalités d'allaitement, du sevrage, des aliments de substitution, de la diversification) a été évaluée pour chaque enfant à l'aide des tables de composition des aliments, compte tenu des quantités ingérées par 24 heures. On observe une occidentalisation du comportement alimentaire par la réduction de la durée de l'allaitement, la composition générale des menus. Les apports nutritionnels moyens sont déséquilibrés: apports en glucides > ANC, apports en lipides < ANC. Tratto da http://www.didac.ehu.es
Ces Maghrébines chefs d'entreprise. Femmes et issues de l'immigration... un double handicap sur le marché de l'emploi. Animées par la rage de réussir, elles sont de plus en plus nombreuses à créer leur société. Une manière de rompre avec l'échec, mais aussi avec les traditions familiales. Portraits modèles . Tratto da http://www.lexpress.fr
http://www.niputesnisoumises.com/ : sito dell'associazione "Ni putes ni soumises" nata in seguito alla "Marche des femmes contre les ghettos et pour l'egalité" che ha avuto luogo dall'1 febbraio all'8 marzo attraverso la Francia. L'associazione costituita in particolare da giovani maghrebine si batte contro le violenze che colpiscono le donne nelle periferie francesi.
De la cérémonie du dévoilement à Alger (1958) à Ni Putes Ni Soumises : l'instrumentalisation coloniale et néo-coloniale de la cause des femmes. par Houria Bouteldja. Articolo di una femminista di origine maghrebina, fortemente critico nei confronti dell'associazione "Ni putes ni soumises". Tratto da http://www.lmsi.net
DONNE MUSULMANE A FIRENZE: RAPPORTO TRA ATTIVITÀ LAVORATIVA E LAVORO DI CURA DOMESTICA. A cura dell'Associazione Algerini in Toscana, aprile 2003. Tratto da http://www.comune.fi.it
Les femmes marocaines et le vieillissement en terre d'immigration. Di Fatima Aït Ben Lmadani. Apparso sulla rivista Confluences Méditerranée n° 39 autunno 2001. >A l'issue d'une enquête réalisée en 1999-2000 en région parisienne sur les femmes immigrées marocaines de plus de 60 ans résidant actuellement en France, nous observons que la majorité d'entre elles est venue sur le territoire français par le biais du regroupement familial à partir du milieu des années 1970. D'autres, en revanche, sont arrivées pour des raisons économiques et professionnelles, et d'autres enfin ont simplement rejoint leurs enfants déjà installés en France. Veuves, célibataires, divorcées ou bien mariées, ces femmes ont exercé auparavant une activité professionnelle et sont dorénavant retraitées ou bien femmes au foyer. Tratto da http://www.confluences.ifrance.com
LA FEMME MAGHREBINE IMMIGREE DANS L'ESPACE ECONOMIQUE DES PAYS D'ACCEUIL.QUELQUES REPERES. Di MOHAMED KHACHANI Professeur à la Faculté des sciences juridiques, économiques et sociales de Rabat-Agdal Université Mohammed V > L'émigration économique féminine à destination notamment des pays de l'Union Européenne est devenue un phénomène visible; en effet, les deux dernières décennies ont changé le profil de l'émigration maghrébine, celleci, au début masculine et solitaire est devenue aujourd'hui familiale, avec une tendance très sensible à la féminisation et au rajeunissement, notamment vers l'Italie et l'Espagne , nouvel espace ouvert à l'émigration maghrébine . Cette situation est soutenue par L'importance de la deuxième génération et l'émergence de la troisième investissant divers champs socioéconomiques.> Tratto da http://www.iussp.org
État nutritionnel des femmes enceintes d'origine maghrébine et de leurs nourrissons: la situation en France et en Espagne. Prado C., Rovillé-Sausse F., Acevedo P., 2004. >L'étude conjointe franco-espagnole montre que les familles migrantes d'origine maghrébine de nos deux pays vivent dans des contextes sociologiques différents, ceci ayant une répercussion sur les modes alimentaires de transition, et corrélativement sur le rapport poids/taille et la santé, et tout particulièrement en ce qui concerne les femmes enceintes et leurs jeunes enfants. Si les gains de poids gestationnels des femmes migrantes en France et en Espagne sont comparables, il est intéressant de noter des différences statistiques significatives entre le développement corporel des enfants, en fonction du pays d'accueil dans lequel ils vivent. Il ressort de notre étude que l'évolution physique des enfants d'origine maghrébine nés en France reflète la croissance d'enfants nourris majoritairement avec des aliments lactés diététiques, tandis que la corpulence des nourrissons nés en Espagne renvoie à un allaitement maternel sans supplémentation pendant près de six mois. Le schéma nutritionnel encore traditionnel en vigueur en Espagne, où l'immigration maghrébine est récente, n'induit pas d'obésité précoce (zéro cas dans cette étude, contre 8% d'obésité dès l'âge de deux ans en France), et nous semble mieux adapté à une croissance sans risque pour les nourrissons et les jeunes enfants, et plus en adéquation avec le bienêtre de la population.> Tratto da http://www.didac.ehu.es
Italia - Algeria: uno sguardo dal presente. Samia Kouider, 1999. Tratto da http://www.arabroma.com
Donne immigrate e salute riproduttiva tra modelli culturali e condizioni sociali , Università degli studi di Milano. Dipartimento di studi sociali e politici. Working Papers del Dipartimento di studi sociali e politici Lia Lombardi, 15 / 12 / 2004, www.sociol.unimi.it/ricerca_pubblicazioni.php. Tratto da www.sociol.unimi.it
http://www.maghreb-ddh.org/ Sito il cui obiettivo è offrire un luogo di espressione ad associazioni maghrebine o euro-maghrebine, affinchè possano svolgere la loro opera di informazione sulle violazioni dei dirirtti umani in Maghreb.
http://www.bladi.net/: sito di carattere prevalentemente informativo sull'immigrazione marocchina in Europa
http://www.emarrakech.info Portail marocain d'actualités. Sito dedicato all'attualità marocchina sotto vari punti di vista tra i quali la politica e l'economia.
http://www.histoiresdememoire.org. Il sito dell'Association d'étude et de promotion de l'immigration maghrebine en France. Sito ricco di documentazione dedicato all'immigrazione maghrebina in Francia
http://www.ujem.ras.eu.org. Sito dell'Unione dei giovani euro-maghrebini con sede a Parigi che promuove la democratizzazione ed il rispetto dei diritti umani in Maghreb
http://www.jdme.org/. Sito della Jeunesse des démocrates marocains à l'étranger
http://www.telephonearabe.net/ Agenda culturel Maghreb et Orient sur Paris. Sito di informazione culturale su concerti, proiezioni cinematografiche, spettacoli teatrali di autori maghrebini a Parigi
http://www.maghrebcity.com/ Sito d'informazione culturale-artistica sul Maghreb
http://www.marweb.com/ Annuaire et Moteur de recherche du Maghreb Arabe
http://www.yabiladi.com/ Sito d'informazione marocchino
CESTIM Centro Studi Immigrazione onlus
via S.Michele alla Porta 3 - 37121 Verona
Tel. 0039-045-8011032 - Fax 0039-045-8035075
E-mail: info@cestim.it
"La prima schiavitù è la frontiera. Chi dice frontiera, dice fasciatura.
Cancellate la frontiera, levate il doganiere, togliete il soldato, in altre parole siate liberi.
La pace seguirà." (Victor Hugo)
"Se voi avete il diritto di dividere il mondo in italiani e stranieri allora io reclamo il diritto di dividere il
mondo in diseredati e oppressi da un lato, privilegiati e oppressori dall’altro.
Gli uni sono la mia patria, gli altri i miei stranieri" (don Lorenzo Milani)